AURORE VOILQUE
Née en 1978, elle débute le violon à l'âge de 3 ans avec la méthode japonaise Suzuki à Strasbourg. Dès l'âge de 7 ans, elle suit ses parents à l'étranger où ils sont mutés pour des raisons professionnelles. Pendant 10 ans elle voyagera entre le Cameroun, le Niger et le Maroc où elle continuera à travailler son violon seule, n'ayant pas de professeur sur place. Elle participe à différents orchestres symphoniques tels que l'Orchestre pour la paix, l'orchestre philarmonique du Maroc et fait partie de l'orchestre du « Violon sur le Toit » au Casino de Paris en 2006.
En 1996, elle passe un diplôme à la Schola Cantorum à Paris. Puis, elle commence peu à peu à apprécier Stéphane Grappelli et Django Reinhardt. Elle effectue un stage de Jazz à Barcelonnette en 1997 et c'est le déclic. Elle suit une année de cours avec Pierre Blanchard mais n'étant pas une adepte des méthodes académiques, elle décide de continuer seule son apprentissage. A la suite de différentes rencontres avec Tchavolo Schmitt, Dorado et Samson Schmitt, elle décide de créer son propre quartet de swing acoustique « L'Aurore Quartet », puis joue avec Sébastien Giniaux, Chris Campion, Frangy Delporte, Yorgui Loeffler, Lemmy Constantine, Serge Camps, Franck Anastasio, Laurent Bajata, Samy Daussat, Thomas Dutronc… Avec l'Aurore Quartet, elle participe à plusieurs festivals tels que Swing 41 à Salbris, le Festival des Puces de Saint-Ouen, le festival "Guita'Landes", le Festival Jazz Hors-Saison à Pontorson...
Aurore se produira le 2 novembre 2009 au BIRDLAND DE NEW YORK avec Samson et Tchavolo Schmitt, Ludovic Beier, Andreas Oberg

AURORE VOILQUE
Born in 1978, she starts playing the violin at the age of 3 in Strasbourg (east of France) using the Suzuki japanese method.
From the age of 7, she follows her parents abroad where they are posted for business. For ten years, she will travel between Cameroon, Niger and Marocco where practicing violin on her own, no teacher being avaible. In 1996 she graduates from Schola Cantorum in Paris. Then, gradually, she appreciates Stephane Grappelli and Django Rheinardt. In 1997, she completes a jazz course in Barcelonnette and the start.
Back in Paris in 1997 after passing her baccalaureat in Morocco, she gives up the university to play with groups in bars every nignt such as the Coolin in Saint Germain des Prés. This is where she gets to meet Pierre and Ziggy with whom she will give her first concerts.
During one year she follows private lessons with Pierre Blanchard, then gives up, as she is not keen on traditional teaching methods.
Since then, she plays with several groups and never stops classical music. She plays with the “Fiddler on the roof”Orchestra and with several symphonic orchestras.
She meets Darko later and decides in 2005 to create her own gypsy group “L’Aurore Quartet”. She plays with Samy Daussat, Serge Camps, Franck Anastasio, Lemmy Constantine, Laurent Bajata, Sebastien Gignaux…
Aurore will perform at the BIRDLAND of NEW YORK on Nov. 2nd, 2009 with Samson & Tchavolo Schmitt, Ludovic Beier, Andreas Oberg.

SIEGFRIED MANDACE
Siegfried Mandacé né le 6 août 1969 à Boulogne Billancourt. De formation autodidacte, il se voit offrir une guitare par sa grand mère à l’âge de 14 ans. Issu d’un milieu artistique (aïeux peintre, grand père écrivain, cousins à la mode de Bretagne) la musique semble être une voie à suivre. Il démarre son apprentissage aux coins des rues de Paris, puis perfectionne son art en accompagnant de nombreux musiciens français, tels que Rodolphe Raffali en 1987, américains, tel que Brisa Roché avec qui il part en tournée en Californie en 2001, et australiens. Ziggy joue dans des salles prestigieuses tels que le Petit Journal Montparnasse et le Bataclan. Il participe aussi à des projets alliant chorégraphie et musique ainsi qu’à des tournées d‘échange culturels en Europe.
En 1997, naît le groupe de manouche Borsalino où il rencontre Pierre et Aurore. Ils joueront épisodiquement ensemble jusqu’à la création de l’Aurore Quartet.

SIEGFRIED MANDACE
Born in 1969 in Boulogne Billancourt, self taught, his grand mother gave him a guitar at the age of 14. Brought up within an artistic family, music just came naturally to him. His grand father was writer and director of “la Grande Severine”.
He starts practising by playing on streets corners, then improves his art by performing with many musicians such as the talented Rodolphe Raffalli in 1987, American Brisa Rocher whom he joins for a Californian tour in 2001, and Australian musicians as well. Siegfried performs in highly famous places such as the Petit Journal Montparnasse and the Bataclan. He also takes part in danse and music projects as well as cultural tours in Europe. He plays in 2007 the banjo solo with the Sorbonne Symphonic Orchestra.

PIERRE FRASQUE
Né à Roubaix en 1970, Pierre commence le piano à 7 ans pour ensuite se tourner vers la basse électrique puis la contrebasse. Il participe à différents groupes de rock et de jazz dans le nord de la France puis en Belgique. En 1990, il s’installe à Paris pour suivre trois ans de cours à l’American School of Modern Music où il obtient un diplôme de fin d’études. Il tourne à sa sortie de l’école avec « Little Magic Sam » (Chicago blues) et Mr B (Gospel).
En 1997, il se dirige vers des registres plus acoustiques comme le swing New Orleans, et le jazz manouche avec le groupe Borsalino où sont Aurore et Ziggy. Il enregistre plusieurs albums et fait des tournées à travers le monde entier avec « Bahasabé » et « Karpatt », groupes de World Music. Il joue des percussions brésiliennes dans plusieurs tournées avec « Zum Zum ».

PIERRE FRASQUE
Born in 1970, he starts playing the piano at the age of 7 and then begins with the double bass. He plays with several groups of rock and jazz in north of France and Belgium. In 1990, he settles in Paris to follow a 3 year course at the American School of modern music wher he passes his final exam. In 1997 he turns to more acoustics sounds as swing New Orleans and gypsy jazz. He records several albums and tours the world with “Bahasabé” and “Karpatt”, world music groups.
He plays with Séréna Fisseau, Maxime Saury he records an album with him, Olivier Lancelot and Philippe De Pressac.

THOMAS OHRESSER
Né en 1975, Thomas Ohresser débute l'apprentissage de la guitare à l'âge de 17 ans (un peu tard mais pas trop). Après un cheminement musical tortueux (reggae, rock, blues, musette, chanson), c'est la rencontre avec Serge Krief en 2001 qui achèvera le processus de conversion au swing "manouche". Les choses sérieuses commencent avec l'apprentissage de la théorie musicale (ENM de Meudon, et école de jazz ARPEJ) et de la technique spécifique à cette musique. Depuis une dizaine d'années, Thomas a collaboré à différents projets chansonniques et jazzifiants (Renato Tocco et le Trio Urbain, Filles de Rengaine, Guenaëlle L, Athletic Musette), et plus récemment a officié comme guitariste soliste au sein de "la Guinche", roulotte swing et musette, pour 150 concerts. Egalement instigateur de Hot S.A. gypsy brass swing, septet à cordes et à vent, au sein duquel il rencontre Pierre Frasque en 2008.
Croisant les cordes avec Aurore Voilqué de temps à autres depuis plusieurs années, il rejoint naturellement Aurore Quartet au printemps 2009

THOMAS OHRESSER
Born in 1975, Thomas Ohresser began playing the guitar at the age of 17. After a tortuous musical path (reggae, rock'n'roll, blues, musette, chanson), it is the meeting of Serge Krief in 2001 that completed his conversion to the music swing “manouche”. Thomas started serious study of music theory (ENM of Meudon, and school of jazz ARPEJ) and the specific technique to this music genre. For the past 10 years, Thomas has collaborated in various projects chanson and jazzifiants (Renato Tocco and the Urbain Trio, Filles de Rengaine, Guenaëlle L, Athletic Musette), and most recently played as guitarist soloist with “LaGuinche”, roulotte swing and musette, for 150 concerts. He has also played in Hot S.A. gypsy brass swing, septet with strings and winds, and in 2008, he meets Pierre Frasque.
Occasionally playing with Aurore Voilqué for the past few years, Thomas was happy to officially join Aurore Quartet in spring 2009.

PATRICIA LEBEUGLE
Patricia Lebeugle est née au Mans en 1963.
A 15 ans elle commence l’étude du jazz par la basse électrique auprès de Tony Ballester .Très vite,elle se tourne vers la contrebasse plus adaptée à cette musique et elle entreprend aussi des études classiques au conservatoire de Tours. En 1985 elle accompagne les musiciens de sa région et joue aussi à Paris avec Bob Mover,Walter Bishop,Jacky Terrasson…
De1990 à 2002,elle fait partie du trio de Philippe Duchemin avec lequel elle enregistre 4 CD et fait de nombreuses tournées en France et à l’étranger. Elle part aussi en Afrique du Sud pour une grande tournée avec Jack Van Poll.Elle joue ensuite dans la formation de Dany Doriz où elle fait la connaissance de Georges Arvanitas. Avec ce groupe et des invités tels que Marcel Azzola et Finn Ziegler, ils enregistrent 2 CD,font une tournée au USA et participent aussi à de nombreux festivals avec Duffy Jackson.Toujours avec Dany Doriz elle participe à de nombreux festivals avec des invités américains tel que Scott Hamilton,Bob Wilbur. 2008 enregistre avec le big band de Dany Doriz.
Discographie :
Philippe Duchemin trio « Alizés » 1991, « Live aux Alizés » 1993, « Three Pieces »1994, « Three Colors » 1998 ;
Dominique Vernhes quartet « Noon Moon » 1995 ;
Jazzola 1999 ;
Fiddlin’in rythme » 2000 ;
Lindsay Holiday 2003 ;
On the New Jersey Road 2005 avec Dany Doriz Trio

PATRICIA LEBEUGLE
English translation will be available as soon as possible.
Thank you for understanding.

RAPHAEL DEVER
Né à versailles en juillet 1973.
Commence le piano à 9 ans,la basse electrique à 12 ans et la contrebasse à 17 ans en autodidacte ;
-1994 élu meilleur musicien du concours du duc des lombards
-1994 1er prix avec le « trio barikosky »du festival des jeunes talent de « jazz à montmartre »
-1995 1er prix avec la chanteuse japonaise EMI OSCHIMA du festival des jeunes talent de « jazz à montmartre »
-2005 1er prix des « jazz à juan révélations »avec pierre christophe trio BYARD BY US
-2006 1er prix des « jazz à juan révélations » avec EMI OSCHIMA
Depuis 1996 participe à de nombreux orchestres (disques ,festivals) :
En France, Marciac, Antibes, JVC Jazz Festival, Nice Jazz Festival, Toulon Jazz, etc.
Ainsi que à l’étranger, Liban, Espagne, Italie, Allemagne, Angleterre, Suisse, Australie, Portugal, Corée, Chili.
Avec des musiciens tels que :
James spaulding,
Larry Schneider,
Jon Hendricks and the lhr redux,
Duffy Jackson,
Junior Mance,
Preston Love (premier alto du big band de count basie dans les années 40),
Frank Morgan,
Brad Lealy,
Pete Christlieb,
Lew Tabackin,
Stan Laferriere,
Emi Oschima,
Pierre Christophe,
Michel Pastre,
Dominique Verhnes,
Jerome Etchéberri,
Alain Marqet,
etc.

RAPHAEL DEVER
English translation will be available as soon as possible.
Thank you for understanding.

JULIE SAURY
Fille du musicien de jazz traditionnel Maxim Saury, Julie Saury a vécu depuis toujours entourée de musique et de musiciens, tel que Barney Bigard ou Tony Scott, que fréquentait son père. Enfant, elle étudie le piano et l’orgue et suit son père dans les festivals tels que Nice où elle entend les plus grands Jazzmen américains. C’est vers l’adolescence qu’elle commence la batterie et elle prend ses premiers cours à 18 ans avec le batteur de son père, Robert Ménière. A l’IACP ou elle participe aux ateliers comme batteur, elle étudie le chant avec Séphanie Crawford et Sarah Lazarus. Puis elle part à Nancy au CMCN(maintenant MAI) en 1994 pour étudier l’instrument avec Frank Aghulon et André Charlier. Elle complète sa formation par de nombreux stages au « Drummer’s collective » à New York sous la férule de Kim Plainfield ,Adriano Santos et Ian Froman. Percussionniste latine, membre des Rumbananas,qui ont animés musicalement "la Grosse Emission" sur Comedie pendant 4 ans,elle accompagne des formations salsa et latin jazz avec Orlando Poleo,Félipé Cabrera,Yaité Ramos, ainsi que de formations funk comme le groupe de Daniel Romeo, son activité principale reste le jazz et la batterie. Pilier du trio de Philippe Milanta et du Dukish orchestra de Laurent Mignard, elle a eu l’occasion de jouer avec de nombreux musiciens tels que , Teddy Edwards,Spanky Wilson, Sarah Lazarus ,Benny Green, Red Holloway,Louis Smith,Turk Mauro ,Pee Wee Elis ou encore Warren Waché et Harry Allen dans des festivals comme Bayonne ou Ascona ou en club à New York notamment. Elle est également membre du Grand Orchestre du Splendid. Actuellement elle fait partie du Ladies quartet de Rhoda Scott ainsi que de la formation Rhoda Scott, Olivier Témime, et Johnny Griffin.Elle fait également partie du projet de Sebastien Llado quartet. Depuis 2 ans,elle collabore souvent avec la talentueuse Carine Bonnefoy,notamment dans le quartet de Deborah Tanguy.

JULIE SAURY
English translation will be available as soon as possible.
Thank you for understanding.
